|

Формы обращения

29 ноября 2013 - Администратор

 Во многих языках существуют особые местоимения, при помощи которых выражаются отношения между говорящими. Например, в испанском языке наряду с tu «ты» есть местоимение usted, которое соответствует русскому «Вы».

В английском языке таких местоимений нет и отношение к собеседнику 
отражается в формах обращения.

У большинства американцев есть три имени: first name (первое личное имя), middle name(второе личное имя или инициал), и last name (фамилия).

 

Например: 

James Arthur Philips - Джеймс Артур Филипс

Barbara Kay Tillitt – Барбара Кей Тилитт

Dan Gordon Newton – Дэн Гордон Ньютон

 

Как и в любом другом языке, малознакомые люди или люди разного социального статуса
используют формальные обращения: звание/учёная степень/семейное положение + фамилия, как например, Dr. Johnson – Доктор Джонсон. 

Употребление такого формального обращения часто, но не всегда, требуется и в высших учебных заведениях.

Люди, которые хорошо знают друг друга, используют имя как в формальной, так и 
в неформальной обстановке.

Чтобы перейти от одного стиля общения к другому, старший по возрасту или человек 
более высокого звания должен сам предложить это:

A: Why 
don't you call me Bill?
 – Почему бы тебе не называть меня просто Билл?

B: All right, Bill
– Хорошо, Билл.

 

Так часто происходит в неформальных ситуациях: на вечеринках и светских мероприятиях.



ФОРМА ОБРАЩЕНИЯ ФУНКЦИЯ
Формальная обстановка
Dr. Snow – Доктор Сноу

Professor Schultz – 
Профессор Шультц

Dean Schoolcraft – Декан Скулкрафт

Звание/учёная степень/семейное положение+фамилия
Mr. Carnegie - Мистер Карнеги

Miss Newton - Мисс Ньютон


Mrs. Snow – Миссис Сноу

Ms. Newman – Госпожа Ньюман

Mr.: обращение к мужчине

Miss: 
к незамужней женщине

Mrs.: к замужней женщине

Ms. /miz/: к замужней 
или незамужней женщине

Susan - Сьюзен

Melanie - Мелани

Barbara - Барбара

Patricia - Патриция


Joseph - Джозеф

Полная 
форма имени
 

NB: Некоторые люди 
предпочитают, чтобы их называли полными именами в любой ситуации.

Неформальная обстановка
Anderson - Андерсон

Smith - Смит


Pearson - Пирсон

Polifroni - Полифрони

Фамилия 

Используется в спорте или при армейской службе, когда старший по званию обращается к 
подчинённому, а также среди людей одного звания.

Sue - Сью

Barb - Барб


Pat - Пэт

Joe - Джо

Краткая 
форма имени 

Хотя у большинства 
имён есть сокращённая форма, у некоторых она отсутствует.

Bobby - Бобби Уменьшительно-ласкательная форма имени 

Некоторым люди считают её подходящей лишь для детей, поэтому будьте внимательны при её использовании.

Интимная обстановка
Red – Ред (букв. красный)

Sunny – Сани (солнечный)

T.J. – Ти Джей

Hotty – Хотти (горячий)

Никнейм/прозвище 

Звучит очень неформально. 
Его стоит использовать только, когда вы уверены, что собеседник хочет, чтобы его так называли. Некоторые прозвища, такие как Red, имеют очень личный подтекст и в неподходящей ситуации могут прозвучать даже оскорбительно.

 

NB: Если вы слышите какое-то имя в первый раз, чтобы избежать неловкой ситуации узнайте мужское это имя или женское. Дело в том, что некоторые 
имена, такие как 
Chris - Крис, Pat - Пэт, Bobby - Бобби, Terry – Терри, могут быть как женскими, так и мужскими. 
 


Полная форма Сокращённая форма Уменьшительно-ласкательная 
форма
Женские 
имена
Barbara- Барбара 

Catherine, Kathryn – 
Кэтрин, Катрин

Christina - Кристина

Jean – Джин

Patricia - Патриция

Susan, Suzanne – Сьюзен, 
Сюзанна

Barb - Барб 

Cathy, Kathy, Kate – Кэти, 
Кейт

Chris, Tina – Крис, Тина

Jean - Джин

Pat, Trish – Пэт, Триш

Sue - Сью

Barbie - Барби 

Kitty, Katie – Китти, Кэти

Chrissy - Крисси

Jeannie - Джинни

Patty, Patti - Пэтти

Susie, Suzy- Сьюзи

Мужские имена
Alfred - Альфред

Charles - Чарльз

Christopher - Кристофер

David -Дэвид

James - Джеймс

John - Джон


Joseph - Джозеф

Patrick - Патрик

Robert - Роберт

Al - Ал

Chuck - Чак

Chris - Крис


Dave - Дейв

Jim - Джим

Jack - Джек

Joe - Джо

Pat - Пэт

Bob, Rob – Боб, Роб

Alfie – Алфи

Charlie - Чарли 

Davy, Davie - Дейви

Jimmy - Джимми


Johnny, Jackie – Джонни, 
Джеки

Joey - Джоуи

Paddy - Пэдди

Bobby, Robby – Бобби, 
Робби

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!